Tulkkien käyttö terveydenhuollossa on lisääntynyt samassa tahdissa maahanmuuton kanssa.
Potilaan ja terveydenhuollon ammattilaisen välinen ymmärrys on olennainen osa potilaan oikeutta hyvään terveyden- ja sairaanhoitoon ja siihen liittyvään kohteluun.
Toisinaan voi syntyä tilanteita, joissa potilas ja terveydenhuollon palveluja tarjoava eivät ymmärrä toisiaan esimerkiksi kielellisten erojen vuoksi. Tällöin joudutaan pohtimaan potilaan oikeutta tulkkiin ja tulkkaukseen.
Meillä tulkkaus- ja käännöstyöpalvelu on keskittynyt erityisesti sote-alan sanastoon. Tarjoamme myös etätulkkauspalveluja ja tarvittavien kaavakkeiden ja paperien täyttämistä yhdessä asiakkaan kanssa.
Kielet:
somalia
farsi
venäjä
kurdi
swahili
englanti
arabia
”Qofba qof iyo luuqadiisa hooyo”
”خودشان انᗖهزᗷ ،سانᙏا هᗷ سانᙏا از ”
”От человека к человеку, на их собственном языке”
”Ji mirovê ji mirovê, bi zimanê xwe”
”Kutoka kwa mtu hadi mtu, kwa lugha yao wenyewe”
”From person to person, in their own language”
Copyright © 2024. All Rights Reserved